×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

新诗 - March marches

March marches

Appreciate the ravishing flowers and feel the gentle warm
It is March, the beauty has come
The spirit who lodged here for long has gone already
On avenues that colorless ash lies under old chimney

The happyness is rising through the houses
The candy is hatched out of the painted eggs
The thermometers out of the mouths of the earth
The tails of the kites are covered with footsteps

If we look back there is always the past
No matter if it is carved in heart or has vanished
When we look forward with our clumsy knuckles and the wingless
Bird in the eyes is what we can reach
Sign in and Reply
Modify
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 心情随笔 / 新诗 - March marches
    • 你这不是给我的工作增加难度吗?华人写英文诗,首推大美女诗人星子.............
      • 增加了什么难度?你是想说我写得是第二好吗?:)
    • 崇拜是不需要理由的~~~~
      • 云儿嘴就是甜
    • 恩。。。蓝月真有两下子,中英贯通。。。
      • 玫瑰也不错……
    • 据说美国的现代诗人庞德,许多意象都是从李白和唐诗里面借鉴来的。。。还有北岛,曾在纽约一个大学里面教课---教母语是英文的学生如何写英文诗。。。。非常有趣。
      • good to know...看了看庞德的诗(Sun up; work sundown; to rest dig well and drink of the water dig field; eat of the grain Imperial power is? and to us what is it? ) 蓝月比起他来,差不多哦... 呵呵...
        • 妹妹真博学,赞。。。。。。。。。。。。
        • 好晴晴,你帮我译成中文诗吧,他们说看不懂……
        • 你有点让我刮目相看了,不简单,知道不少,期待中。。。
    • 要写成日文,韩文就好了
      • 蛮夷畸形文字,不提也罢……
    • 不认得字,请译成中文
      • 译成中文也不认得~
        • 那用草书写怎样?
    • 虽然俺看不懂,但知道这都是有削问的东东
      • 葱是不是精通日文?
        • 还没到写诗的水平