Hotel California was the Eagles' fifth album of original material and became a critical success and a major commercial hit; since its release in late 1976, it has sold over 16 million copies in the U.S. alone.
Hotel California touched on many themes, including insanity, innocence (and the loss thereof), death, drug addiction, temptation and transient nature of fame, shallow relationships, divorce and loss of love, the end results of manifest destiny, and the "American Dream."
This is a concept album, there's no way to hide it, but it's not set in the old West, the cowboy thing, you know. It's more urban this time (. . . ) It's our bicentennial year, you know, the country is 200 years old, so we figured since we are the Eagles and the Eagle is our national symbol, that we were obliged to make some kind of a little bicentennial statement using California as a microcosm of the whole United States, or the whole world, if you will, and to try to wake people up and say 'We've been okay so far, for 200 years, but we're gonna have to change if we're gonna continue to be around.'
It was the first time that Don took it upon himself to write an epic story and we were already starting to worry about the environment...we're constantly screwing up paradise and that was the point of the song and that at some point there is going to be no more new frontiers. I mean we're putting junk, er, garbage into space now.
老鹰乐队(Eagles)是崛起在70年代初期具有广泛影响力的摇滚乐队
1976年是Eagles最为辉煌的一年,年底推出的第五张专辑《HotelCalifornia》
并被誉为70年代美国最重要的专辑。
在这张专辑里,"Eagles“以一种极为颓废暧昧的方式反映了70年代美国世风日下、
混沌与散漫的社会风气”。这首同名单曲《HotelCalifornia》
更是Eagles的一部完美之作,其诡异莫名的歌词、感人心弦的旋律,
几乎把上世纪70年代所有的忧伤与迷惘卷携殆尽。
《HotelCalifornia》自面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。
许多人都不能理解歌词后段扑朔迷离的场面在昭示什么。
这部歌曲的内容如同小说一样,离开了作者后要由听者来解释.....
On a dark desert highway, cool wind in my hair Warm smell of colitas, rising up through the air Up ahead in the distance, I saw a shimmering light My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night There she stood in the doorway; I heard the mission bell And I was thinking to myself, ’this could be heaven or this could be hell’ Then she lit up a candle and she showed me the way There were voices down the corridor, I thought I heard them say... Welcome to the hotel california Such a lovely place Such a lovely face Plenty of room at the hotel california Any time of year, you can find it here Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. Some dance to remember, some dance to forget So I called up the captain, ’please bring me my wine’ He said, ’we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’ And still those voices are calling from far away, Wake you up in the middle of the night Just to hear them say... Welcome to the hotel california Such a lovely place Such a lovely face They livin’ it up at the hotel california What a nice surprise, bring your alibis Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice And she said ’we are all just prisoners here, of our own device’ And in the master’s chambers, They gathered for the feast The stab it with their steely knives, But they just can’t kill the beast Last thing I remember, I was Running for the door I had to find the passage back To the place I was before ’relax,’ said the night man, We are programmed to receive. You can checkout any time you like, But you can never leave! |
在黑暗荒凉的高速公路上 冷风吹着我的头发 浓烈的colitas花的味道 散发在空气中 抬头向远处眺望 我看到一点微弱的灯火 我的头越来越沉重,视线慢慢变的模糊 我必须停下来过夜了 她站在门口那里 我听到了教堂的钟声 我暗自琢磨 这里到底是天堂还是地狱 然后她点燃蜡烛给我带路 走廊深处传来说话声 我好像听到他们说。。。 欢迎来加州旅馆 多么可爱的地方 多么可爱的面容 这里有许多的房间 任何时候 你都能找到房间 她的心像打结的纱 她拥有默西迪斯奔驰车 她拥有很多漂亮的男孩 她说是她的朋友们 他们在院子里跳舞 夏日大汗淋漓 有些人为回忆跳舞,有些人为忘记而跳 我吩咐领班 请给我一些酒 他却说 我们从1969年以后就没有烈酒了 那些说话声仍然从远处传来 在深夜把你吵醒 模糊地听到他们说... 欢迎来加州旅店 多么可爱的地方 多么可爱的面容 他们在这里享受人生 让人多么惊奇 带给你的堕落的托辞 天花板上镶嵌着镜子 香槟酒在冰中 她说 我们只不过是把自己囚禁在这里 与世隔绝 在主人的卧室 他们正在聚餐 他们用钢刀切着 但他们却杀不掉野兽 我记得最后 我向门口跑去 但是我必须 找到我来时的路 别紧张,守夜的人说 我们只会按照程序接待 你任何时候都可以结帐 但你永远也无法离开 |