This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下拾英 / 乐韵书香 / (ZT) 难忘的老歌 #1771863
-eagle_no1(瞎起哄);
2004-6-19
(#1771871@0)
-
喂~~~我说您老兄怎的没跟我打声招呼就转载了????
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-19
(#1771875@0)
-
见谅,见谅,我一着急帮你找红颜知音,就先转后奏了...:-)))
-eagle_no1(瞎起哄);
2004-6-19
(#1771882@0)
-
哇~~~~您这么一转载,我马上就看到四位同好点击,看来大家住得相当分散啊——一位在BARRIE,一位在YORK UNIV,一位在QUEBEC的LONG。。。什么来着的地方,还有一位在多伦多某地~~~~看来知音难寻啊!
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-19
(#1771892@0)
-
k! 还有没隐私啊? 吓得我不敢在点激了.
-eagle_no1(瞎起哄);
2004-6-19
(#1771898@0)
-
老兄您不必担心。那是我的个人网站,当然知道客人的来处,不过只是城市而已。。。并不知道具体地点。放心吧老兄~~~我说您转载您不要生气啊,其实我并不反对。
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-19
(#1771909@0)
-
Scarborough Fair居然是英格兰民歌,真不知道唉,我倒是有Simon在中央公园演唱会的DVD,真是好听
-benii(搬运工);
2004-6-20
(#1772209@0)
-
Scarborough Fair的那段中文译词实在是太NB了,不知道的话还以为直接从《诗经》里提出来的呢
-wmcn(偷得浮生半日闲);
2004-6-20
(#1772028@0)
-
这是当年中文网著名才女莲波的作品,网站主人似乎也应该给人家一点credit才对,不要“一位海外华人”一笔代过,海外华人几千万呢。
-maple88(枫叶);
2004-6-20
(#1772176@0)
-
是莲波?!我晕~~我写这篇文章时并不知是她翻译的~~~如莲波也在此"出没",请速速与我联系ontariowayne@yahoo.com她的翻译害我一夜没睡着,我先找她算帐
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-20
(#1772224@0)
-
真令人感慨啊~~~具有此般才华的人不能为中国所用,简直是好惨啊!
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-20
(#1772237@0)
-
什么和什么啊,MM?莲波成名于十几年前(93年吧?),随夫扮读附美,国学深厚得益于家学渊源,说不得什么不为中国所用,中国现在急功近利,缺得是周小川一类的人才,国学?在国内现在有人感兴趣嘛?
-maple88(枫叶);
2004-6-20
(#1772248@0)
-
莲波作品
-simulator(模拟人生);
2004-6-20
{37}
(#1772263@0)
-
其实也无所谓,想想当年的林语堂不也是身怀大才而旅居国外吗?小弟只是为中国感到悲哀。
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-20
(#1772353@0)
-
大学时,有位英文好的同学说,能听出这首歌词的人,肯定可以过六级。当时反复听了多遍,就是不知Parsley, sage, rosemary and thyme是什么东西。结果,六级没过。
-redman(酥油茶);
2004-6-20
{10}
(#1772284@0)
-
这四种草在Dominion或者Canadian Tire都有卖,一盆大概5-10元。迷迭香最漂亮。
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-20
(#1772309@0)
-
刚看到有一位兄弟从韩国汉城点击阅读拙文,真好感动啊!您可能是出差韩国吧?小弟祝您旅途平安!!!
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-20
(#1772331@0)
-
当年出差到北京, 特地到北图的语音室借"The Graduate" 来看, 就是为了听这几首Paul Simon的歌. 第一次听这首歌到现在整整20年了. 往事历历在目.当时一同聆听, 吟唱的朋友, 如今已经散落再世界的各个角落. 天各一方.
-artshen(咳,瞎混呗);
2004-6-20
(#1772360@0)
-
我今生听过的所有歌曲中,我个人把这首排在第一位。第一次听的时候就觉得这歌有《诗经》,古诗十九首的风格,音乐又远过之。我听了这歌后的感觉是中国音乐的艺术水平比西方差了一个数量级!莲波的翻译找回了我们对东方艺术的部分信心!
-seniorguy(IT老兵);
2004-6-20
(#1772379@0)
-
我妻阿璇曾说如她“有幸”先我而死请我播放这支歌,我当时心中一阵酸楚。。。其实,艺术与人生basically是一回事啊!
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-20
(#1772398@0)
-
哇,很浪漫的一个请求哈!
-maple88(枫叶);
2004-6-20
(#1772403@0)
-
想起她这“遗嘱”,我现在眼里就立马有些模糊。。。问尔所之,是否如适。蕙兰芫荽,郁郁香芷。彼方淑女,凭君寄辞。伊人曾在,与我相知。彼山之阴,叶疏苔蚀。涤我孤冢,珠泪渐渍。嘱彼佳人,收我秋实。蕙兰芫荽,郁郁香芷。敛之集之,勿弃勿失。伊人犹在,唯我相誓。
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-20
(#1772411@0)
-
我现上班路上常播些老歌来听。有一次经过一座广袤的牧场,正好是我爱听的《在那遥远的地方》。在蓝天白云下,楼乾贵那粗犷的男高音,一下打动我心,那种感觉无法描述!
-waynepwei(waynepwei);
2004-6-20
(#1772421@0)
-
有机会想SHARE一下你的老歌,可否?
-redman(酥油茶);
2004-6-20
(#1772456@0)
-
当然OK,不过HOW?
-waynepwei(天涯王子);
2004-6-20
(#1772496@0)
-
天那,有十段歌词哪?鳃猛和贾凤高咋就skimp了倪?
-homealone(morning);
2004-6-20
(#1772587@0)
-
thanks for sharing .....................
-aka(棒棒);
2004-6-24
(#1778853@0)