This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
@Chicago
Mall
Forum (EN)
Groups
Blogs
Topic
Panel View
Tree View
Close
Home
Refresh
Share
Sign In/Sign Up
Mall
Forum (English)
Blogs
Groups
Polls
Rolia Radio
工作学习
/
外语学习
/
美式英语里的R音
-
heater
(美帝苏修);
2011-2-10
{828}
(#6503655@0)
很少有中国人能把word和world两个词分的很清楚,就我遇见的大多数人发world听上去都是word。
-
wireless_mouse
(无线小滑鼠);
2011-2-11
(#6504501@0)
对,我说world就只好用英式发音,这样就不混了。
-
qiongagao
(qiongagao);
2011-2-11
(#6504541@0)
发 wor-哦-d 就很象了
-
wireless_mouse
(无线小滑鼠);
2011-2-11
(#6505899@0)
鹅的音和 l 音不一样,我们自己不觉得,母语是英语的能非常清楚的听出来。就像南方人认为“音”和“英”没差别,但在北方人耳朵里明显的不同,还易听差。
-
qiongagao
(qiongagao);
2011-2-11
(#6506402@0)
怎么可能很少 我看很多 分清楚发音的有很多 永远分不清楚的人也有很多 语音模仿能力是天生的 学不会的人怎么都学不会
-
truly
(truly);
2011-2-15
(#6512662@0)
普通话的 r 和北美英语里的 r 差别很大的。但用普通话的 r 一般不会歧听的,所以,就用呗。你是对的,别用过头。因为,少用,人家可以认为我是英国音,用过头了,就不知道是哪来的了。
-
qiongagao
(qiongagao);
2011-2-11
(#6504539@0)
学语言发音是 一种模仿 模仿力强的人 基本不会被 自己的母语口音影响 或者说影响得很轻微 几乎感觉不出来 模仿力弱的人就老可以让人听出来家乡音
-
truly
(truly);
2011-2-15
(#6512671@0)
就像南方人说普通话,该卷舌而没卷,把你当南方人原谅了。不该卷的,你卷了,让人... ...
-
qiongagao
(qiongagao);
2011-2-11
(#6504540@0)
北方人大舌头的也不会卷……
-
heater
(美帝苏修);
2011-2-11
(#6505495@0)
只是说,不用勉强自己,英国人,澳洲人也不卷舌。所以,觉得自己没把握的情况下,就不卷也没问题。就像我自己,大部分情况下都还行,但在 r 和 l 紧挨着时(如world),就倒不过来了,所以,这时就跟着英国人走。没别的意思。
-
qiongagao
(qiongagao);
2011-2-11
(#6506389@0)
RR是卷舌,但别卷过头; L是舌顶上牙膛,没顶的话绝大部分带L的词发音都不对。world/word, walk/work, fill/fire,舌头只要顶上牙膛就可以分清楚了。 舌头口形放不到位,其实是我们学英语的通病,和南北方没太大关系。
-
lookandsee
(边走边看);
2011-2-11
(#6505091@0)
对不起,不是有意给您挑错。。 在美国大部分方言里,walk里的L是不发音的。另外第三对单词您是不是想说 file/fire
-
heater
(美帝苏修);
2011-2-11
(#6505476@0)
好像是这样的。我从来都是把"walk"当"wok"读。
-
iron
(swim, bike & run);
2011-2-11
(#6505503@0)
walk,talk都是。
-
happygirl05
(牛牛);
2011-2-11
(#6505513@0)
没关系,忘了方言这茬了。那我说的是标准加拿大英语(不是我编的,专门上过老外的课的)。只要把L和R分清了就行。
-
lookandsee
(边走边看);
2011-2-11
(#6505891@0)
学发音的最好办法是 录下标准北美本地发音和自己的发音 反复听 如果你这么都听不出区别 那么就别刻意去纠正自己的发音了 , 敏感的人听一遍就听出区别了
-
truly
(truly);
2011-2-15
(#6512675@0)
这个在Jerry课上也是一个重点。road不是肉的。
-
happygirl05
(牛牛);
2011-2-11
(#6505110@0)
把road说成肉的,我感觉辅音、元音的问题都有。
-
heater
(美帝苏修);
2011-2-11
(#6505491@0)
不要太多人把road说成肉的了。还有是downtown,也不容易说对。
-
happygirl05
(牛牛);
2011-2-11
(#6505508@0)
R is very hard to say for many Chinese including myself.
-
areyouready
(Lovely Doggie);
2011-2-11
(#6506388@0)
赞一个。热水器同学对英语发音还是很有研究的。我觉得"r"简单,只要会spelling就不会错。对我来说"L"更具挑战。虽然我的口语老师已经叫过我了诀窍,也会发了,但时不时还是会反错误,让人听不懂。:-(
-
iron
(swim, bike & run);
2011-2-11
(#6505516@0)
say pull
-
wince
(carpe diem);
2011-2-11
(#6505539@0)
L这个字母还有一个对于中国人来说比较困难的是比如value, failure这种词。中国人往往把L跟后面的音连在一起读比如"va-流",其实应该读"val-有"。就象字母W,要读"double-U",而不是大布瘤。
-
wireless_mouse
(无线小滑鼠);
2011-2-11
(#6505651@0)
you sure about this one?
-
iron
(swim, bike & run);
2011-2-11
(#6505682@0)
"double-U" is the standard American accent.
-
gnu
(人在天涯);
2011-2-11
(#6505717@0)
当然,标准的美式发音。叫你身边的加拿大同事读读看这几个字。
-
wireless_mouse
(无线小滑鼠);
2011-2-11
(#6505721@0)
支持无线滑鼠。
-
heater
(美帝苏修);
2011-2-11
(#6505776@0)
value是的,我在中国时根本没觉得这个词有什么不对,来加拿大后很快就发现这个跟我说的不一样。应该是val+u
-
happygirl05
(牛牛);
2011-2-11
(#6505780@0)
更有甚者,million不读“密林”,而读“密偶--淫”
-
heater
(美帝苏修);
2011-2-11
(#6505956@0)
mill-盐
-
wireless_mouse
(无线小滑鼠);
2011-2-11
(#6505965@0)
老板一次说买彩票的事,中奖的话有几百万,人家重复了好几遍,我才明白啥意思,就说,密林?他却明白了,这个费劲哪。
-
dreamtoronto
(即墨甜食);
2011-2-16
(#6513219@0)
你的网名iron,这个词很多中国人说不对,而且老外根本听不明白。
-
heater
(美帝苏修);
2011-2-16
(#6513306@0)
Share
More Topics
有谁像我一样F**,S**这2个词来加拿大才知道的,高考词汇,六级词汇,GRE词汇都没有,老师也不会教,课本上也没有,你说我怎么会知道?
有没有合适的英语黄色小说推荐,用来提高英语阅读水平。别的小说读不下去。
One of my friends has an urgent question and is waiting anxiously on the other side of the phone for an answer. Sorry dude won’t be able to see your reply as he recently lost internet access.
Wir wollen nur eine Nacht bleiben. =We only want to stay one night . Duolingo 弄德语课的这人不是说英语的
Ironed
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
外语学习